-
1 Satan reproving sin
Общая лексика: дьявол, осуждающий грешников (о лицемере) -
2 Satan rebuking sin
"сатана, осуждающий грехи" (говорится о человеке, осуждающем то, в чём он сам грешен); ≈ кто бы говорил, чья бы корова мычала‘...it was grand to hear Baby Charles laying down the guilt of dissimulation, and Steenie lecturing on the turpitude of incontinence!’ ‘I am afraid... I might have thought of the old proverb of Satan reproving sin.’ (W. Scott. ‘The Fortunes of Nigel’, ch. XXXII) — -...ты бы слышал, как Сынок Чарльз рассуждал о порочности лицемерия, а Стини - о гнусности распутной жизни. - Боюсь... это напоминает мне старую поговорку о сатане, осуждающем грешника.
George, who spends a pound a week on cigarettes, blames Jane for smoking too much - a case of Satan rebuking sin. (CDEI) — Джордж, который на сигареты тратит фунт в неделю, ругает Джейн за то, что она слишком много курит. Поистине сатана, осуждающий чужие грехи.
-
3 satan
[ʹseıtn] n1. сатана, дьяволSatan reproving sin - дьявол, осуждающий грешников ( о лицемере)
2. (satan) арх. злодей, изверг♢
Satan finds mischief for idle hands to do - ≅ безделье к добру не приводит -
4 Satan
1. n сатана, дьяволSatan reproving sin — дьявол, осуждающий грешников
get behind me, satan — отойди от Меня, сатана
2. n арх. злодей, извергСинонимический ряд:Devil (noun) Apollyon; Archfiend; Beelzebub; Demon; Devil; Diablo; Fiend; Lucifer; mephistopheles; Moloch; monarch of hell; Old Gooseberry; Old Nick; Old Scratch; prince of darkness; Serpent; Succubus; the archfiend; the devil -
5 Satan
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский